Keine exakte Übersetzung gefunden für اللائحة الموحدة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch اللائحة الموحدة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Por cierto, es preciso explorar medidas de estímulo para aumentar la cantidad de individuos y entidades contenidas en la lista consolidada, pero no puedo dejar de mencionar la necesidad de mejorar los mecanismos del debido proceso, sin restar efectividad a este instrumento.
    وعلينا، بالطبع، اتخاذ إجراءات لزيادة عدد الأفراد والكيانات المدرجة في اللائحة الموحدة، غير أنه يجب عليَّ أن أؤكد كذلك على ضرورة تحسين إجراءات المحاكمة العادلة دون التقليل من فاعلية ذلك الصك.
  • El 18 de julio de 2005, la Unión Europea acordó el Reglamento Común (CE) No. 1184/2005 para hacer efectivas las medidas dispuestas en la resolución 1591 (2005) del Consejo de Seguridad con respecto a la congelación de fondos y recursos económicos de las personas designadas por el Comité de Sanciones de las Naciones Unidas.
    أصدر الاتحاد الأوروبي في 18 تموز/يوليه 2005 اللائحة الموحدة المتفق عليها رقم 1184/2005 لتنفيذ التدابير الواردة في قرار مجلس الأمن 1591(2005) إزاء تجميد الأموال والموارد الاقتصادية الخاصة بالأشخاص الذين تحددهم لجنة الجزاءات التابعة للأمم المتحدة.
  • Proyecto de norma: “Prescripciones uniformes sobre la homologación de sistemas de calefacción y vehículos respecto a sus sistemas de calefacción”
    مشروع لائحة تنظيمية: ”أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على نظم التدفئة وعلى المركبات فيما يتعلق بنظم تدفئتها“
  • Este reglamento establece un sistema unificado de registro para este tipo de armas en poder de personas jurídicas o naturales.
    وتحدد هذه اللائحة التنظيمية النظام الموحد لتسجيل تلك الأسلحة المملوكة لأشخاص طبيعيين أو اعتباريين.
  • Asimismo, la llegada de Karadžić y/o Mladić exigiría un juicio separado; ambos fueron procesados conjuntamente por lo que se celebraría un juicio único siempre que llegaran de manera más o menos simultánea.
    كما أن وصول كراديتش و/أو ملاديتش سيتطلب محاكمة مستقلة؛ ولأنهما يشتركان في لائحة اتهام موحدة، فستكون هناك محاكمة موحدة، بشرط أن يكون وصولهما متزامنا بعض الشيء.
  • Proyecto de norma: “Prescripciones uniformes sobre la homologación de vehículos respecto al emplazamiento e identificación de mandos manuales, testigos e indicadores”
    مشروع لائحة تنظيمية: ”أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على تحديد مكان ومواصفات التحكم اليدوي ودليل المستوى والإشارة الضوئية في المركبات“
  • Enmiendas al Reglamento No. Prescripciones uniformes relativas a la homologación de indicadores de dirección para vehículos de motor y sus remolques.
    تعديلات اللائحة رقم 6: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على إشارات تحديد الاتجاه للمركبات الآليـــــة وقاطراتها.
  • Enmiendas al Reglamento No. Prescripciones uniformes relativas a la homologación de los proyectores de marcha atrás para los vehículos automóviles y sus remolques.
    تعديلات اللائحة رقم 23: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على مصابيح التحرك إلى الخلف للمركبات الآلية ومقطوراتها.
  • Enmiendas al Reglamento No. Prescripciones uniformes relativas a las características de construcción de los vehículos de transporte público de personas.
    تعديلات اللائحة رقم 36: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على مركبات الركاب الكبيرة فيما يتصل ببنائها العام.
  • Enmiendas al Reglamento No. Prescripciones uniformes relativas a la homologación de las luces antinieblas traseras para los vehículos de motor y sus remolques.
    تعديلات اللائحة رقم 38: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على مصابيح الضباب الخلفية للمركبات الآلية وقاطراتها.